-
The 6th Forum on China Africa Cooperation is coming at a crossroads in the China-Africa relationship. China’s shift from a manufacturing to a consumption economy means that it is importing fewer African commodities. On the African side, this shift has led to fears about …
-
When Chinese president Xi Jinping arrives in Johannesburg to lead the upcoming Forum on China Africa Cooperation summit, he will be greeted as an old friend by his African counterparts. There will be smiles, the customary toasts to “win-win development” and a projection of …
-
I have to lean in to hear Zeng over the howling protests of steel meeting stone outside—although I suspect were we not on an active construction site, I might have still have to strain. A slight man, Zeng strikes me as a guy reluctant to …
-
By Yao Zongfu, China-Africa Seed Research Fellow in China House “I only admire three people in Nairobi and they are all here.”Li, a manager of a private company, said at a social meeting of a group of Chinese youth.He admire not only their ability of …
-
2015年6月1日早上,非洲环保组织ANAW(非洲爱护动物组织)在肯尼亚内瓦沙湖附近的志愿者营地又迎来了一拨野保志愿者。对于经常组织志愿者在这里清除盗猎者捕兽陷阱的ANAW来说,这一次的志愿者有些特殊:30个人的志愿者团体里,有16名是经由中南屋组织来的中国人。不出意外的话,这是在非洲的中国人第一次参加这种类型的野保志愿者工作。 在肯尼亚大草原集合并趁着没干活形象比较好拍了张集体照后,大家开始三两分开,在草原上寻找这次清扫行动的目标:捕兽铁丝陷阱。 铁丝陷阱往往在丛林里野兽常走的小道上布置,动物一旦踩入或者脖子套入,越挣扎就会越紧。 发现了铁丝陷阱后,我们的志愿者会用钳子剪断它们,并且尽量带走。 铁丝陷阱我们看到了两种:一种是细铁丝,在树丛里。另一种是粗铁丝,埋在水源附近的地里,动物一旦踩入,再也无法挣脱。对于后者,志愿者们需要通过挖掘来排除。 你是不是觉得这些铁丝网造成不了多少伤害? 你错了。 很快,我们发现了身上带着铁丝网陷阱的斑马在不远处挣扎。为了检验伤情,KWS的兽医先用麻醉枪将它麻醉,然后我们再能仔细观察情况——注意,以下情景不是那么欢乐,在非洲safari过无数次的你,恐怕从来没见过这种情况的斑马: 你是否能够想象?斑马的腿可以被这些铁丝折磨成这样? 经过仔细检查,兽医宣布:这只斑马的腿伤势过重,已经无法医治了。此时,安乐死是对它最人道的方式。于是,兽医给它注射了安乐死药剂。 斑马死去了。兽医终于可以用大铁钳将铁丝网拆除。场面过于血腥(是的即使和前面的图片相比),因为铁丝嵌得过深,斑马的腿几乎已经断了,而且严重感染。 对于大家来说,虽然见惯了奔跑的斑马,都是头一次见到一只活生生的斑马这样死在面前。 第二只斑马被发现时,大家都很难过,担心又将见证一次安乐死。 但是很幸运,这只斑马还有救。经过处理后,它一瘸一拐地离开了。 第三只斑马,伤在脖子。 兽医麻醉斑马的时候大家是不能围观的,但是摄影师刘鹏有幸随车目睹了第一只斑马被麻醉的过程。 “我看到了那只斑马快倒下时,其他三只同伴努力地将它夹住,想要帮助它站起来。它们用脖子,身体,努力地试图支撑住伙伴的身体。” “我看到了它的最后一次奔跑。”这只斑马被安乐死后,刘鹏久久难以释怀。 刚到草原上,大家不少都以为今天会相当于逛了一次免费动物园来欢度儿童节,却没想到会经历这样的场景。到了后面,很多志愿者都受不了了。“看不下去。”他们说。 从早上到黄昏,我们总共发现五只受伤的斑马,其中一只死亡。从早到晚,我们拆除陷阱数十个。对于整个非洲而言,这种努力可能微不足道,但是对于那一只只获救的斑马而言,可能,那就是全部呢? .memberful-global-teaser-content p:last-child{ -webkit-mask-image: linear-gradient(180deg, #000 0%, transparent); …
-
The following interview was conducted via email with Deng Chuyang, a University of Pennsylvania student who interned in the Beijing office of Bloomberg BusinessWeek in spring 2015. QUESTION: In your opinion, what has changed between Africa and China in terms of their political relationship? How …
-
By China House Kenya On the early morning of 1 June, ranches in Lake Naivasha area, Kenya was greeted by a group of special guests. About 30 volunteers joined the Africa Network for Animal Welfare (ANAW) in a de-snaring project that aims to remove …
-
Editorial Disclaimer: The following article was submitted by China House Kenya. The opinions and reporting in this article are those of the author not the China Global South Project. By Hou Yixiao “We have been working together for almost half a …
-
By Hannah Ryder, Deputy Country Director for China, United Nations Development Program I’m entering into my fourth week here in Beijing, and one of the experiments I tried last weekend was to order a takeaway. I was tired from a very hectic week of meetings – …